上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
To be a painter or a poet
A:I don't know whether to be a painter or a poet.
B:I suggest a poet.
A:Have you read one of my poems?
B:No, I've seen one of your paintings.

絵描きになるべきか詩人になるべきか
A:私は絵描きになったらよいか、詩人になったらよいかわからないんだ。
B:詩人がいいと思うよ。
A:私の詩を読んだことがあるの?
B:いや、君の絵を見たことがある。
スポンサーサイト
2012.10.21 Pretty woman
Pretty woman
A wife asked her husband, "What do you like the most about me? My beautiful face or my lovely body?" Her husband answered, "Hmmm... Your sense of humor."

プリティ・ウーマン
妻が夫に尋ねた。「私のどこが一番好き? 私の美しい顔、それとも私の愛らしい体?」
夫は答えた。「ウーン・・・ユーモアのセンスだな」
2012.10.21 The boss' joke
The boss' joke
The boss returned from lunch in a very good mood.
He called all the staff members in to listen to a few jokes he had just picked up.
Everybody except one lady laughed a lot.
"What's the matter with you?" said the boss to the lady.
"Don't you have a sense of humor?"
"I don't have to laugh," she replied. "I'm quitting on Friday."

ボスのジョーク
上司は上機嫌で昼食からもどってきた。そして彼は、たったいま聞いた2、3のジョークを聞かせるためにすべてのスタッフを呼び集めた。ひとりの女性を除いてみんな大笑いした。
「どうしたんだ?」上司は言った。「君はユーモアのセンスがないのかい?」
「私は笑わなくてもいいんです」彼女は答えた。「私は金曜日に辞めるんです」
A judge and a suspect
Judge:Why did you hit the man with the chair?
Suspect:The table was too heavy to lift.

判事と容疑者
判事:なぜ、あなたは椅子でその男を殴ったのですか?
容疑者:テーブルは、持ち上げるには重すぎましたので。
Good news and bad news

An angel appeared to a man.
Angel:Today I bring you good news and bad news.
Although he was very surprised and afraid, he still managed to ask the angel.
Man:What's the good news?
Angel:You will go to heaven.
Man:That's very good news. And what is the bad news?
Angel:You're going there right now.

よいニュースと悪いニュース
天使がひとりの男のところに現れた。
天使:今日は、あなたによいニュースと悪いニュースをもってきました。
 男はとても驚き、恐れたが、それでもなんとか天使にたずねた。
男:何がよいニュースですか?
天使:あなたは天国に行きます。
男:それはよいニュースだ。それで、何が悪いニュースですか?
天使:あなたは、たったいま、そこへいきます。
2012.10.04 Car Accident
Car Accident

The roads were blocked due to a traffic accident.
As a large crowd gathered, a young newspaper reporter, anxious to get his story, tried unsuccessfully to get closer to the scene.
Being smart, he started shouting loudly, "Excuse me. Let me through! I am the son of the victim." The crowd made room for him to get through.
Lying in front of the car was a donkey.

自動車事故

道路は交通事故で塞がれていた。たくさんの人集が出来ていて、ぜひ記事にしたいと強く願う一人の若い新聞記者は、事故現場に近づくことが出来なくていた。彼は頭を働かせて、大きな声で叫んだ。
「すみません!通してくださーい!私は被害者の息子でーす!」
人だかりは、彼のために道をあけた。車の前に横たわっていたのはロバだった。
The opposite sex

A man walked into a bookstore and proceeded to the "self-help" section.
He was recently divorced and desperate to learn the secret of a happy relationship and marriage. He saw a book titled, "Everything Men Think They Know About Women."
The man quickly grabbed the book and thumbed through it, hoping to find a bit of wisdom that would help him. Every single page of the book was blank.

異性
ある男が書店に入り「セルフーヘルプ(自助)」関連書コーナーに行った。
彼は最近離婚し、幸せな恋愛と結婚の秘訣を学びたくてやっきになっていた。
「男が知っている女の全て」という本を見つけると、すばやく手に取り、役立つ知識が書いてあることを願ってページを急いでめくった。その本のページは全て白紙だった。
2012.03.09 inflation
lnflation is when your pockets are full and your stomach isn't.
インフレとはポケットは満足だが、腹はそうではないということ。

Inflation is when the tip you leave at lunch used to buy one meal.
インフレとは昼食のときにおいてくるチップで、かつては昼食が食べられたということ。

An increasing number of people are suffering from inflation. They used to say, "Money can't buy happiness."
Today it can't even buy food.
インフレに苦しむ人がとても多くなっている。「お金で幸福は買えない」などといわれたが、今じゃ、食料さえ買えない。

Inflation is when you have lots of money and you no longer can afford the goods you bought when you were poor.
インフレとはお金がたくさんあるのに、貧乏なときに買えたものが、もう買えないということ。

Just think. In one generation we're gone from saying, "Money isn't everything," to "Money isn't anything."
考えてもみたまえ。1世代で、「お金がすべてではない」から「お金はなんにもならない」ということになったんだ。

I never realized how bad our inflation was until I dropped my wallet in the park and got arrested for littering!
公園に財布を落としたら、ゴミを捨てたということで逮捕されちゃった。我が国のインフレがここまでひどいとはわからなかつたよ。

There's only one good thing about inflation. The money I don't have isn't worth as much as it used to be.
インフレにもたつたひとつだけよいことがある。現在もつていないお金だが、そのお金は、かつてのような価値がないということさ。
2012.02.27 money
Money won't make you happy, it will just keep you very comfortable while you're unhappy.
お金はあなたを幸福にはしませんが、不幸なときには、あなたをとても快適にしてくれるものです。

Money has wings and most of us see only the tail feathers.
お金には羽根がついているので、ほとんどの人には尾っぽの羽先しか見えない。

What do money and a secret have in common?
お金と秘密の共通点は何か?

They're both very hard to keep.
どちらも保っておくのがとても難しい。

Lack of money is the root of all evil.
お金がないということが諸悪の根源である。

Money isn't everything, but it's very convenient in case you don't have a credit card.
お金が全てではない。しかし、クレジット・カードを持っていないときには、お金はとても便利なものだ。

There are more important things in our life than a little money - lots of money!
人生には少々のお金よりも、もっと大事なことがある。それは大金である!

Someone once said, "Money can't buy happiness. Money can't buy friendship. Money can't buy love." I don't know who said it but he's got to be the world's worst shopper.
かつてある人が言ったとさ。「お金で幸福は買えない。お金で友情は買えない。お金で愛は買えない」と。誰がこんなことを言ったのか知らないが、その人は世界でいちばん買い物が下手くそな人であったにちがいない。

People who said money couldn't buy happiness just didn't know where to shop.
お金で幸福は買えないなどと言った人は、買い物をする場所を知らなかっただけだ。

An Arabian billionaire reported to police that his Mercedes had gone out of control and crashed into a dozen luxury cars before it could be stopped. Fortunately, he added, the accident happened in his own garage.
アラブ国の億万長者が、ベンツのハンドル操作を誤り、12台の高級車に衝突して事故を起こしたことを警察に報告した。「幸い、事故は自宅の車庫の中でした」と、その億万長者はこともなげに言った。

I would like to open a joint bank account with someone who has lots of money.
私はお金をたくさん持っている人と共同預金口座を開きたい。

Money doesn't talk nowadays. It goes without saying anything.
今日では、お金はものを言わない。何も言わずに消えていく。
2010.07.27 Hot as Hell
Hot as Hell

A man left his home in snowy Alaska for a vacation in sunny Florida.
His wife was to meet him there the next day.
On reaching his hotel, he decided to send his wife a quick e-mail.
However, he was unable to find the piece of paper on which he had written her e-mail address, so he did his best to type it from memory.
Unfortunately, he made a small error in the address, and the e-mail was sent instead to an elderly preacher's wife, whose husband had passed away only the day before.
When the grieving widow checked her e-mail, she letout a horrified scream and fainted.
Her shocked family rushed into the room to see what was wrong and saw this message on the screen:

My Darling Wife
Just got checked in. Everything ready for your arrival tomorrow.
Your Loving Husband.

P.S. Sure is hot down here.

地獄のように熱い

ある男性が雪の降るアラスカの実家を後にして、太陽の照るフロリダで
休暇をとった。妻とは次の日に落ち合うことになっていた。
ホテルに着いた時、彼は妻に簡単なメールを送ることにした。
しかし、彼女のEメールアドレスが書かれている紙切れを見つけることが
出来なかったので、自分の覚えている限りの記憶をたどって
アドレスを入力した。
残念なことに、アドレスを少し間違えて、そのメールは前の日に夫を
亡くした中年の牧師の妻に送られてしまった。
嘆き悲しむ未亡人妻がEメールをチェックした時、
彼女はぞっとするような悲鳴をあげて失神してしまった。
びっくりした家族が、何が起こったかと部屋に駆け込むと、
スクリーン上にメッセージを見つけた:

愛しい妻へ
ちょうど今、チェックインしました。明日あなたが来る準備はすべて
整いましたよ。
あなたの愛する夫より

P.S. ここはかなり暑いです。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。