上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Excuse me, but could you tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局に行く道を教えていただけませんか?

She kindly directed me to the airport.
彼女は親切に空港への道を教えてくれた。

Tell me about what you saw there.
あなたがそこで見た物について教えてください。

The trainer showed me how to use the equipment.
指導員がその装置の使い方を教えてくれた。

He guided us through the narrow streets to the central mosque.
彼は狭い通りを通って私たちを中央のモスクに案内した。

He taught me how to ride a horse.
彼は乗馬の仕方を私に教えてくれた。

We instructed the children in basic reading skills.
私たちは子供たちに基本的な読む技能を教えた。

The country should spend more money on educating our children.
国は子供たちの教育にもっとお金を使うべきである。

Mr. Saito teaches at this school.
斎藤先生はこの学校で教えています。

My father taught me that nothing is impossible.
私の父は不可能なことはないと教えてくれた。

She instructed me in the basics of tap dancing.
彼女は私にタップダンスの基本を教えてくれた。

New employees should be instructed in the operation of the machine.
新入社員はその機械の操作方法を教わらなければならない。

I was educated in France.
私はフランスで教育を受けた。

We must train our staff to introduce the new system.
新システムを入れるためにスタッフを教育しなければならない。

I don't know how to train my dog.
犬の訓練方法がわかりません。

I'll coach the new employee on her presentation skills.
その新入社員にプレゼンテーション技術を指導します。

Could you inform me of the result?
結果を教えていただけますか?

Please notify us by email.
Eメールで知らせてください。
スポンサーサイト
2016.10.12 move/work/run
The remote control doesn't work.
リモコンが動きません。

My watch isn't going/running.
私の時計は動いてない。

The headset doesn't work.
ヘッドホンが壊れています。

My mind isn't working very well today.
今日は、頭の働きがあまりよくありません。

My plan worked and I got them to agree.
私の計画がうまくいき彼らを同意させた。

Let's see if it works.
うまくいくか見てみましょう。

The engine is running.
エンジンが動いている。

The engine wouldn't start.
エンジンが動かない。

Her words moved his heart.
彼女の言葉が彼の心を動かした。

We were deeply moved by his story.
彼の話にはとても感動した。

We moved from Tokyo to Saitama.
私たちは東京から埼玉へ引っ越しました。

Let's move on to the next topic.
次の話題に移りましょう。

I move that the meeting be adjouned.
会議の延期を提案します。

Don't touch the engine while it is running.
エンジンが動いている間は、手を触れないように。
His book was a big success and he quickly became famous.
本が大成功し、彼はすぐに有名になった。

It is getting dark.
だんだん暗くなってきた。

Fish soon goes bad in hot weather.
魚は暑い天気ではすぐに腐る。

He turned pale at the sight of the accident.
彼はその事故を見て顔が青ざめた。

He became a pilot when he was thirty.
彼は30才でパイロットになった。

It is becoming obvious that she doesn't like me.
彼女が私を嫌っていることがハッキリしてきた。

She got injured.
彼女はケガをした。

She got killed.
彼女は殺された。

The situation is getting worse and worse.
状況は悪くなる一方です。

It normally gets dark around 6:30.
普通は6時30分ころ暗くなります。

This coffee is getting cold.
コーヒーが冷めてきています。

How tall you've grown!
なんて大きくなったことでしょう。

This milk has gone sour.
この牛乳は酸っぱくなっている。

My tea went cold.
私のお茶が冷めてしまった。

The firm went bankrupt.
その会社は破産した。

He went mad.
彼は怒った。

Her face went red.
彼女の顔が赤くなった。

The nut came loose.
ねじが緩んだ。

She made her dream come true.
彼女は夢を実現させた。

I came to think of the matter more seriously.
そのことについてもっと真剣に考えるようになった。

We came to know each other.
私たちは互いをよく知るようになった。

He came to trust me completely.
彼は私をすっかり信用するようになった。

The weather has turned cold and windy.
天気が寒くなり風が出てきた。

The witch turned the prince into a frog.
魔女は王子をカエルに変えた。

I turned 30 today.
今日30歳になった。

He fell asleep while watching TV.
彼はテレビを見ている時に寝てしまった。

Everyone fell silent when I entered.
私が入るとみんな黙ってしまった。

Has she fallen ill again?
彼女はまた病気になってしまったのですか?
Drink plenty of water to avoid dehydration.
脱水症を避けるために、水をたっぷり飲みなさい。

What would you like to drink?
何をお飲みになりたいですか?

The doctor has given me some medicine to take for my cough.
医者は咳止め用の薬をくれた。

The doctor told me drink a bottle of milk every day.
医者は私に毎日牛乳を1本飲むように言った。

I don't drink.
私はお酒を飲みません。

It is bad manners to slurp your soup.
音を立ててスープを飲むのは行儀が悪い。

He swallowed the last of his beer.
彼は残っていた最後のビールを飲み込んだ。

He gulped down a glass of beer.
彼はビールを一杯ぐいっと飲んだ。

She guzzled wine last night.
彼女はワインをがぶがぶ飲んだ。

He sipped his whisky thoughtfully.
彼は考え深げにウイスキーをちびちび飲んだ。

Tell me exactly what happened.
起こったことを正確に教えてください。

The explosion occurred justr after midnight.
その爆発は午前0時をちょうど過ぎた頃起こった。

A big earthquake happened/occurred in Tokyo last night.
夕べ東京で大きな地震がありました。

The funeral will take place on May 23 at 2:30.
葬儀は5月23日の2時30分から行われます。

A big fire broke out during the night.
大火災が夜の間に起こった。

What happened to your car?
君の車に何が起きたの?

I'm sorry. It won't happen again.
すみません。 二度と起こりません(もうしません)。

The metal becomes liquid if heated, and this occurs at temperatures of over 300°C.
その金属は熱せられると液体になるが、これが生じるのは300°C以上の温度である。

This expression occurs quite often in his book.
この表現は彼の本の中によく出てくる。

A big earthquake hit/struck the Kanto District last night.
昨夜、関東地方に大きな地震がありました。

Our wedding took place on June 5.
私たちの結婚式は6月5日に行われました。

The concert takes place next Thursday.
コンサートは来週の木曜日に行われる。

War broke out six months later.
6か月後に戦争が起こった。





Leaves are falling from the trees.
葉が木から落ちている。

The rain is dropping from the leaves.
雨が葉からポタポタ落ちている。

I spilled gravy on my shirt.
シャツにソースをこぼしてしまった。

Snow is expected to fall tonight.
今夜は降雪が予想されています。

Plaster was falling off the wall.
しっくいが壁から剥がれ落ちていた。

The bottle rolled off the table and dropped to the floor.
ビンがテーブルの上でコロコロ回って床に落っこちた。

Someone had dropped a handkerchief on the floor.
誰かが床にハンカチを落とした。(誤って)

The plane dropped bombs.
その飛行機は爆弾を落とした。(意図的に)

The temperature has fallen sharply.
気温が急に下がった。

Sweat was dripping from his arms.
彼の腕から汗がポタポタ落ちていた。

Some milk spilled over the floor.
牛乳が床にこぼれた。

The roof always leaks when it rains.
雨が降るといつも屋根から水が漏れる。

The fuel tank is leaking.
燃料タンクが燃料漏れしている。

Blood trickled from a cut in his forehead.
彼の額から血が流れた。

My nose is running.
鼻水が出ています。
The driver lost control when a tire burst.
タイヤが破裂して、運転手はコントロールを失った。

He crushed his empty can.
彼は空の缶をつぶした。

He dropped the vase and it shattered into pieces on the floor.
彼が花瓶を落としたら床の上で粉々にくだけた。

He has cracked a bone in his arm.
彼の腕の骨にひびが入った。

He blew up the balloon until it burst.
彼は割れるまで風船を膨らませ続けた。

Her car was crushed by falling tree.
彼女の車は倒れてきた木でペシャンコになった。

He smashed the window with his bare fist.
彼は素手で窓を割った。

The windshield of my car shattered into pieces.
私の車のフロントガラスは粉々に砕けた。

Will you crack open these eggs?
この卵を割ってくれますか?
She tore/ripped the envelope.
彼女はその封筒を破った。

The truck wasn't badly damaged, but the car was completely wrecked.
トラックはそれほどひどい損傷を受けなかったが自動車は完全にめちゃめちゃになった。

The building is now being demolished to make way for an expressway.
そのビルは高速道路のために現在取り壊されている。

The crops were ruined by the late frost.
作物は遅霜でだめになった。

He broke the twig in two.
彼は小枝を二つに折った。

He fell off a ladder and broke his leg.
彼は梯子から落ちて足を折ってしまった。

The rain forest is being destroyed.
熱帯雨林は破壊されつつある。

The ship was wrecked on the rocks.
その船は岩にぶつかって難破した。

The Opera House was wrecked by a huge explosion.
オペラハウスは大爆発で破壊された。

His hometown was seriously damaged by the storm.
彼の故郷の町は嵐により甚大な被害を受けた。

They demolished the old school to build a new one.
新しい校舎を建てるために古い校舎が取り壊された。

The island has been ruined by tourism.
その島は歓呼産業によって破壊されてきた。

Alcohol ruined his career.
酒が彼のキャリアをメチャクチャにした。

He gathered his clothes together and packed them into the suitcase.
彼は服をまとめてスーツケースにつめた。

We are collecting money for the homeless.
私たちはホームレスの人たちのために募金を集めている。

He accumulated a fortune in the music business.
彼は音楽の事業で一財産を築いた。

We gathered blueberries from the nearby fields.
近くの畑からブルーベリーを集めてきた。

I've started collecting old coins.
私は古いコインを集め始めました。

The committee is collecting data on traffic.
委員会は交通量のデータを集めている。

Rent is collected once a month.
一か月に一回家賃が徴収される。

Our church raises money for the poor.
私たちの教会は貧しい人たちのための資金を集めています。

We have to accumulate enough evidence to prove his innocence.
彼の無実を証明するために十分な証拠を集めなければならない。

We will be able to assemble a good team.
良いチームを集めることができると思います。

Let's get together sometime next week.
来週のどこかで集まりましょう。
His pants split when he jumped the fence.
フェンスを跳び越えた時に彼のズボンが裂けた。

I shared my lunch with a few hungry pigeons.
私はお腹を空かせた数羽の鳩と昼食を分け合った。

Separate the egg yolk from the white.
卵の黄身と白身を分けてください。

A six-foot high partition separates smokers.
6フィートの高さの仕切りが喫煙者と非喫煙者を分けている。

When did Taro and Hanako separate?
太郎と花子はいつ別れたのですか?

Divide the cake into six equal parts.
ケーキを6等分しなさい。

They have divided the first floor into five rooms.
彼らは一階を5つの部屋に分けた。

I suggest we split the profits between us.
利益を山分けすることを提案します。

Let's share the last cake; you have half and I'll have half.
最後のケーキを分けましょう、君が半分、僕が半分。

I share the room with my sister.
私は部屋を妹と共有している。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。