上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
The northeast region of the United States includes New York and six New England states.
アメリカ合衆国の北東部にはニューヨークと、ニューイングランドの6つの州が含まれます。

Wall Street is in the financial district of New York.
ウオールストリートはニューヨークの金融街にあります。

San Francisco is in an earthquake zone.
サンフランシスコは地震発生区域です。

Crime rates are significantly lower in rural areas.
犯罪発生率は田舎のほうが著しく低い。

His hometown is located in a mountainous region in western China.
彼の故郷は中国西部の山岳地帯に位置します。

スポンサーサイト
These days it is difficult to find work in Japan.
近頃、日本では仕事を見つけるのは大変です。

She applied for a job at a bank.
彼女はある銀行の求人に応募した。

Please state your name, address, and occupation.
名前と住所と職業を言ってください。

She finally found work with a bank.
彼女はついに銀行での仕事を見つけた。

I usually start work at 8 a.m.
私は通常、午前8時に仕事を始めます。

Leave the dishes - that's my job.
食器はそのままにしておいて、私の仕事だから。

I heard that he was out of a job.
彼はいま失業しているそうだ。

Firstly the labor conditions should be improved.
最初に労働条件が改善されるべきだ。

She had the task of preparing the agenda for meetings.
彼女には会議の議事を準備する仕事があった。

My firast duty was to look after the animals.
私の最初の仕事は、動物たちの世話をすることでした。

I came here on business.
私は仕事でここに来ました。
He must have done it on purpose.
彼はわざとやったに違いない。

The main purpose of my visit was to discuss the project.
私の訪問の主な目的は、そのプロジェクトについて議論することでした。

The main aim of this course is to improve your writing skills.
このコースの主な目的は、あなた方の筆記能力を伸ばすことです。

The objective of the campaign is to raise awareness on women's rights.
そのキャンペーンの目的は、女性の権利に関する認知度を高めることです。

Our goal is to provide the best service to our customers.
私たちの目的(目標)は、顧客に最高のサービスを提供することである。

We have successfully met our target this year.
今年私たちは無事に目標を達した。
Home computers can be used as a tool for learning.
家庭用のコンピュータは学習の手段として利用できる。

They sell all sorts of domestic appliances - washing machines, dishwashers, and so on.
そこでは、洗濯機や食器洗浄機など、あらゆる種類の家庭器具を売っている。

Plows and other agricultural implements were on display at the exhibition.
すきやその他の農業用具が展示会で陳列されていた。

The plumber didn't bring the right tools to fix the kitchen faucet.
その水道屋は、台所の蛇口を修理するための適切な工具を持ってこなかった。

This instrument measures the pressure in the pipe.
この機器はパイプの中の圧力を計測します。
I find no pleasure in my work.
私は自分の仕事に喜びを感じられない。

To my delight, she agreed to come again.
嬉しいことに、彼女はもう一度来ることに同意してくれた。

She leaped into the air with joy.
彼女は歓喜のあまり宙に飛び上がった。

Kids find great pleasure in playing with water.
子供たちは水遊びをとても喜びます。

A smile always gives pleasure.
微笑みはいつでも喜びをもたらす。

She expressed her delight at seeing her children.
彼女は子どもたちを見て大喜びした。

She jumped up and down with joy.
彼女は喜びで飛び跳ねた。

I've got into the habit of turning on TV as soon as I get home.
私は家に帰るとすぐにテレビをつける癖がついてしまった。

It takes time to get used to another country's customs.
他の国の慣習に慣れるには時間がかかる。

It is standard practice to ask hotel guests for their passports when they check in.
チェックインの際、ホテルの宿泊客にパスポートの提示をお願いすることは、一般的な慣例です。

He is in the habit of staying up late.
= He has a habit of staying up late.
彼は夜更かしする癖がある。

It's her custom to take a shower in the morning.
朝シャワーを浴びるのが彼女の習慣になっている。

I make it a rule to go to bed early.
私は早寝をすることにしています。
He sometimes goes to his office even on Sundays.
彼は日曜日にも時々、会社に行きます。

My sister works for a big insurance company.
姉は大きな保険会社に勤めています。

My father runs a small company in Tokyo.
私の父は東京で小さな会社を経営しています。

He works for a law firm in London.
彼はロンドンの法律事務所に勤めています。

I'd like to work for an international corporation.
国際企業で働きたい。

I can't go up the tower with you because I have a fear of heights.
私は高いところが怖いので、その塔には一緒に登れません。

I have a horror of snakes.
私は蛇が大嫌いです。

You gave her such a fright turning the lights out like that.
そんなふうに電気を消したから彼女はとてもびっくりしました。

She turned white with fear.
彼女は恐怖で顔面蒼白になった。

My wife screamed with terror when she saw a burglar at the window.
妻は窓に泥棒を見たとき、恐怖のあまり叫んだ。

He froze in horror as the tiger stared at him.
トラにじっと見られて彼は恐怖で凍りついた。

I live in dread of bumping into her in the street.
通りで彼女に偶然会うのではないかと、びくびくしながら生活しています。
Divorce has become a common occurrence.
離婚はよくあるようになってしまった。

The American presidential election was one of the main events of 2012.
アメリカ大統領の選挙は2012年の一大イベントの一つでした。

That was an incident in my life which I'm not proud of.
それは私が自慢できない、人生の一事件でした。

His father's been involved in a car accident.
彼の父親は自動車事故に巻き込まれた。

It was an unexpected occurrence that I met him there.
彼とそこで出会ったのは思いがけない出来事だった。

Weird happenings occur everyday here.
ここでは奇妙なことが毎日起こる。

Their duty is to act promptly in the event of emergency to save life and prevent injury.
彼らの任務は緊急の事態において、命を救いけがを防ぐために敏速に行動することだ。

The news of the shooting incident spread quickly.
その発砲事件のニュースはすぐに広まった。
Ginny always wants to be the center of attention.
ギニーはいつも注目の的になりたがっている。

Why is your car parked in the middle of the road?
どうしてあなたの車は道の真ん中に駐車されているのですか?

Let's get to the heart of the problem.
問題の核心に入りましょう。

Draw a line through the center of the circle.
円の中心を通る線を引きなさい。

The hotel is situated right in the center of the town.
そのホテルは町のちょうど真ん中に位置します。

I'll take a vacation in the middle of the year.
年の半ばで休暇を取ります。

We still haven't gotten to the heart of the matter.
私たちは依然として問題の核心をつかんでいません。

Students study five core subjects.
生徒たちは主要5科目を学びます。

He is American to the core.
彼は生粋のアメリカ人です。

This concept is at the very core of her theory.
この考えが彼女の理論のまさに中核をなしている。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。