"He is easy to offend and impossible to please. He is rather difficult to get along with, to say the least." "A good boss is hard to come by."
「あの人はすぐに気分を害するし、それに絶対に満足してくれない。 控えめな言い方をしても、かなり付き合いにくい人だよ」 「いい上司に当たるのって難しいよね」

offend : <人>の感情を害する[気に障る] =upset
impossible : 不可能である
please : <人>を喜ばせる、<人>を嬉しく[満足]させる
rather : かなり
get along (with...) : (・・・と)うまく[仲良く]やっていく
~ , to say the least (of it). : 控えめに言っても~である
boss : (口語的)上司、上役、決定権を持つ人
come by... : ・・・を手に入れる[もつ、見つける]
スポンサーサイト
Little by little, the housewife grew weary of doing monotonous household chores and was eager to seek something more stimulating.
その主婦は単調な家事に徐々に嫌気がさし、もっと刺激的なことを見つけたいと強く願っていた。

little by little : 少しずつ、徐々に
housewife : (専業の)主婦=housemaker
grow : (徐々に)・・・になる
weary : とても疲れた、うんざりした、嫌気がさした
be weary of ... : ・・・に嫌気がさしている
monotonous : 単調な、変化のない
household : 一つ屋根の下で暮らす人々[家族](の)、所帯(の)、家[家族]にまつわる(こと)
chore : 日常的な雑用、退屈な作業
eager : 切望[熱望]して
be eager to Vb : Vしたいと強く願う
seek : ・・・を見つけよう[得よう、果たそう]とする、・・・を求める
stimulating : (人を)刺激するような、刺激的な
"What's keeping you? I'm very anxious to get there on time. The tickets will be sold out soon." "I can't decide which sweater I should wear."
「何をぐずぐずしてるんだい? 時間通りに向こうに着きたいんだけどな。 チケットはすぐに売り切れちゃうんだよ」 「どのセーターがいいか決めかねてるのよ」

What's keeping you? : どうして遅れているんだい?
anxious : 心配している、(表情などが)不安そうな、切望している
be anxious to Vb : とてもVしたがっている
get : (場所に)着く[至る]、(ある状態に)なる[至る]
get there [here, home] : そこへ[ここへ、自宅へ]着く
on time : 時間通りに   in time : 間に合って
ticket : 切符、乗車券、入場券
be sold out : (映画・コンサートなどの)切符が売り切れる
decide : (・・・しようと)決める、・・・かを決める
which : どの、どちらの、どれ、どちら
wear : ・・・を身につけている、<髪・ひげ>を生やしている、<表情>を浮かべている

I'm not eligible to vote yet.
私にはまだ(選挙で)投票をする資格がありません。
It is necessary for you to have an operation.
あなたは手術を受ける必要があります。
Is it possible for you to come earlier?
少し早めに来ることは可能ですか?



2015.05.08 puff
Puffing and panting, Joe groaned, "Could you slow down a bit? I'm out of breath, and I can't run fast enough to keep up with you."
はあはあぜいぜいしながらジョーはうめいた。 「少しペースを落としてくれないか。 息切れしちゃって。 君についていけるほど速くは走れないんだ」

puff : (息・蒸気・煙を)ぱっと吹く、(たばこを)ぷかぷかふかす、ぜいぜいと息を切らす、ぱっと[ふっと]吹くこと
pant : (運動・暑さなどで)息を切らす、ぜいぜいとあえぐ
groan : (苦痛・悲しみなどで)うめく、うなる
slow down : ペース[スピード]を落とす
a (little) bit : (口語的)少し
breath : 息、呼吸   breathe : 息[呼吸]をする
be out of breath : 息切れしている
keep up (with...) : (・・・に)遅れずついていく
2015.05.08 be up to...
"It's up to you, Tim. You are responsible for the puppy and the kitten. I'm too busy to take care of them, OK?" "Sure. You can count on me."
「あなたに任せたわよ、ティム。 あなたが子犬と子猫の責任を持つのよ。 私は忙しくて面倒を見れないからね。 いいわね」
「もちろん。 僕に任せといて」

be up to... : <人>にゆだねられている、<人>次第である
responsible : 責任がある  responsibility : 責任
be responsible for... : ・・・に対して責任がある、・・・の原因である
puppy : 子犬
kitten : 子猫
too ... to Vb : Vするには・・・すぎる(結果それができない)
take care of ... : ・・・の面倒を見る、・・・を世話する、・・・を処理する(=look after...)
Sure./Sure thing./No problem./Okay./Why not? : いいですよ、もちろんです
count : 数を数える、・・・を数える、重要である、有効である
count on ... : ・・・を当てにする、・・・を信頼して頼る(=rely on ...)
I'm not so stupid as to believe that.
そんなことを信じるほど私はバカではありません。
2015.04.24 distant
I keep in touch with a distant relative who runs a pawnshop. He said he was very fortunate to acquire a valuable china ornament for next to nothing.
私は質屋を経営する遠い親戚と連絡を取り合っているが、彼は幸運にも高価な磁器の装飾品をただ同然で手に入れることができたと話していた。

keep [stay] in touch with... : ・・・と交流を保つ、・・・と連絡を取り合っている
distant : (距離・時間・関係・血縁が)遠い、遠く離れた
relative : 親族、親戚、相対的な、他と比較してかなりの
run : <店・組織など>を運営[経営・管理]する、<機械・コンピューター>を操作する
pawnshop : 質屋
fortunate : 運のよい、幸運に恵まれた(=lucky)
acquire : <技能・習慣>を身につける、<物>を手に入れる[取得する]
acquisition : 習得、獲得、買収
valuable : 貴重な、高価な、非常に役に立つ
china : 陶磁(器)、瀬戸物
ornament : 装飾品、(宝石などの)装身具
for nothing : 無料で、ただで(=for free)
next to : ・・・の隣に(=beside)

Who do you think you are, to talk to me in that manner?
私にそんな口のきき方をするとは、君は何様のつもりだ?
2015.04.24 awfully
Chris was awfully upset to learn that his wife had passed away, yet he was courageous enough not to exhibit his grief in our presence.
自分の妻が亡くなったことを知り、クリスはひどく動揺していたが、気丈にも我々の前では悲しみを見せなかった。

awfully : (口語的)ひどく、とても(=very (much))
upset : 悲しい、失望した、怒った、不安な、<人>を悲しませる[失望させる、怒らせる、不安にさせる]
learn : ・・・を身につける[学び取る]、…を知る、・・・がわかる
pass away : 亡くなる、死ぬ(die)
yet : しかし、にもかかわらず
courageous : 勇敢な、勇気のある、気丈な
enough (not) to Vb : Vする(Vしない)ほど・・・
exhibit : ・・・を展示[公開]する、<感情など>を表に出す
grief : 深い悲しみ
presence : (ある場所に)いること[あること]、存在
2015.04.17 interrupt
"Sorry to interrupt, but we're now discussing what it takes to curb tax evasion. Please confine your statements to the subject in question."
「お話の途中すみませんが、今の議題は脱税を抑制するには何が必要かということです。 発言は議論のテーマから外れないようにお願いします」

(I'm) sorry to Vb. : Vしてすみません
interrupt : (・・・の)邪魔をする、(・・・を)さえぎる、(・・・を)中断する
discuss : ・・・について議論する、・・・について詳しく述べる
It takes ... to Vb. : Vすることは・・・を必要とする
curb : ・・・を抑制する、…を制限する、抑制、制限、縁石
evasion : (責任・義務などの)回避、逃れ  tax evasion : 脱税
evade : <義務・責任など>を逃れる
confine : …を閉じ込める、・・・を限定する
confine A to B : AをBに閉じ込める、AをBだけに限定する[とどめる]
statement : (正式な)発言、陳述、声明、申し立て、(商業)明細書、報告書、計算書
state : (正式に)・・・だと述べる
subject : テーマ、話題、主題
... in question : (現在・話・議論の中で)問題[話題]となっている・・・

I'm pleased to inform you that ...
・・・だということをあなたにお知らせできて嬉しいです。
2015.04.17 locally
The locally organized rescue party set off at dawn in search of the missing hikers, only to come back empty-handed at dusk.
行方不明中のハイカー達を捜索するため、現地で組織された救助隊が夜明けと共に出発したが、何の成果も得られずに夕暮れ時に戻ってきた。

locally : その土地で、当地で   local : その土地[地方]の、地元の
organize : …を組織[編成]する
rescue : 救出、救助、・・・を救出[救助]する
party : 一行、一団、隊
set off : (旅行などに)出発する
dawn : 夜明け(=daybreak)
in search of : …を捜し(求め)て
missing : 行方不明の、(必要なのに)欠けている
only to Vb : (残念な結果を表し)ただVしただけだ
empty-handed : 手ぶらで、何の収穫もなく
dusk : 夕暮れ[たそがれ]時

He departed from Russia, never to return.
彼はロシアを去り二度と戻ってはこなかった。
I went to college only to please my parents.
私はただ親を喜ばせるためだけに大学へ通った。
2015.04.16 longevity
Longevity runs in my family: my great grandfather lived to be 102, my grandfather is still active for a man approaching 90, and I have never fallen ill.
うちは長寿の家系です。 曽祖父は102歳まで生きましたし、祖父はまもなく90歳という年齢の割には活動的ですし、私もまた今までに病気一つしたことがありません。

longevity : (公式的)長寿、長生き
S runs in ...'s family : S(性質・特徴など)が・・・の家族に代々伝わっている
great grandfather : 曽祖父
grandfather : 祖父
live to be ... (years old) : …歳まで生きる
still :まだ、今でも
active : 活動的[活発]である
for : ・・・にしては、・・・を考えれば
approach : …に近づく[近寄る、接近する]、<問題など>に取り組む
fall : (通常好ましくない状態)になる
ill : 病気で、(名詞の前で用い)悪い、有害な
ill feeling : 敵対感情

Their son grew up to be a famous scientist.
彼らの息子は(大人になって)有名な科学者になった。