FC2ブログ
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2011.04.13 soy sauce
soy sauce 醤油
Many Japanese dishes are seasoned with soy sauce.
日本料理の多くはしょうゆで味付けされています。

fermented soybean paste みそ
There are many different kinds of miso depending on the region.
みそには地方によっていろいろな種類があります。

Japanese horseradish わさび
Wasabi is used as a condiment for sashimi and sushi.
わさびは刺身やすしの薬味として使われます。

grated daikon radish 大根おろし
Grated daikon radish goes very well with grilled fish.
大根おろしは焼き魚によく合います。

soup stock だし
Japanese soup stock is often made with dried konbu seaweed and dried bonito.
日本料理のだしは、主に昆布とかつお節でとります。

dried bonito flakes 削り節
Kezuri-bushi is often sprinkled over tofu as a topping.
削り節は、豆腐の上にふりかけるトッピングとしてよく使われます。

vinegar 酢
Sumiso is a kind of dip made by mixing miso, vinegar and sugar.
「酢みそ」は。みそと酢、砂糖を混ぜ合わせて作るたれの一種です。

a condiment 薬味
Yakumi include toppings such as wasabi and ginger.
「薬味」は、わさびやしょうがなどの添え物も含みます。

a seven-spice chilli powder mix 七味
Shichimi is often used as a condiment for soba and udon noodles.
「七味」はそばやうどんなど麺類の薬味としてよく使われます。

a dipping sauce たれ・つゆ
After eating cold soba, the dipping sauce is mixed with soba-yu and drunk.
冷たいそば(盛りそば)を食べ終わったら、つゆにそば湯をそそいで飲みます。
スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://blog1945.blog111.fc2.com/tb.php/1389-cc925c5a
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。