FC2ブログ
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2015.04.24 distant
I keep in touch with a distant relative who runs a pawnshop. He said he was very fortunate to acquire a valuable china ornament for next to nothing.
私は質屋を経営する遠い親戚と連絡を取り合っているが、彼は幸運にも高価な磁器の装飾品をただ同然で手に入れることができたと話していた。

keep [stay] in touch with... : ・・・と交流を保つ、・・・と連絡を取り合っている
distant : (距離・時間・関係・血縁が)遠い、遠く離れた
relative : 親族、親戚、相対的な、他と比較してかなりの
run : <店・組織など>を運営[経営・管理]する、<機械・コンピューター>を操作する
pawnshop : 質屋
fortunate : 運のよい、幸運に恵まれた(=lucky)
acquire : <技能・習慣>を身につける、<物>を手に入れる[取得する]
acquisition : 習得、獲得、買収
valuable : 貴重な、高価な、非常に役に立つ
china : 陶磁(器)、瀬戸物
ornament : 装飾品、(宝石などの)装身具
for nothing : 無料で、ただで(=for free)
next to : ・・・の隣に(=beside)

Who do you think you are, to talk to me in that manner?
私にそんな口のきき方をするとは、君は何様のつもりだ?
スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://blog1945.blog111.fc2.com/tb.php/6122-70feb5d2
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。