2017.03.07 estimate
If the combustion engine had never been invented, it could be estimated that the world would now be six feet deep in horse manure.
燃焼エンジンが発明されていなかったとしたら、世界は今頃6フィートの馬糞に埋もれていることだろう。

estimate : 見積もる、判断する、見積もり
2017.03.07 worth
It was worth the visit.
行なった甲斐がありました。

The product is expensive but worth every penny.
商品の値段は高いが、それだけの価値がある。
This company is worth a billion dollars.
この会社は10億ドル規模(相当)の会社である。
This company's service is worth checking out.
この会社のサービスは見ておく価値がある。

Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing. - Theodore Roosevelt
人生が与えてくれる最高の宝物はなんといっても、価値ある仕事に打ち込めることである。 - セアドア・ルーズベルト
2017.03.07 organization
Our organization is generating more profit than last year.
我々の組織は前年よりも利益を生み出している。

We are building a prosperous organization.
我々は繫栄する組織を構築している。
Management plans organizational strategies.
経営陣が組織戦略を考える。
This company is more like a research organization.
この会社は研究機関に近いです。

organize : 準備する、執り行う
We organized an off-site meeting in Kobe.
我々は神戸でオフサイト・ミーティングを執り行った。

An empowered organization is one in which individuals have the knowledge, skill, desire and opportunity to personally succeed in a way that leads to collective organizational success. - Stephen Covey
仕事がきちんと委任されている組織とは、個人が個人的な成功を実現するための知識や技術、強い願望、そして機会ばあり、それが集合して組織の成功につながるようなものである。 - スティーブン・コヴィー
2017.03.07 mutual
We were introduced by a mutual friend.
私たちは共通の友人を介して知り合いました。

Mutual communication is essential in long-term relationships.
長期的な関係において双方向のコミュニケーションは必須である。
Our partnership is based on mutual respect.
この関係は相互の尊重に基づいています。

mutual fund : 投資信託
This is our line-up of no-load mutual funds.
こちらが我が社の、ノーロードの投資信託のラインナップです。

Any business arrangement that is not profitable to the other person will in the end prove unprofitable for you. The bargain that yields mutual satisfaction is the only one that is apt to be repeated. - B. C. Forbes
どんなビジネスにおける取り決めも、相手に利益をもたらさないものは、最終的にあなたにも利益をもたらさないとわかる。 相互に満足が得られる取引だけが、唯一繰り返されるのだ。 - B・C・フォーブス
2017.03.07 behavior
We have seen unusual behavior from the workers.
従業員が今までにない行動を取っている。

It is difficult to assume future market behaviors.
未来の市場の動きを予測するのは難しい。
His behavior is inconsistent with his principles.
彼の行動は彼の原則と一致していない。

behave : ふるまう
We must behave in a risk averse way.
リスク回避的な行動をとらねばならない。
Let us observe how the market will behave.
市場がどのような動きをするか、観察しよう。

Man is a clever animal who behaves like an imbecile. - Albert Schweitzer
人間とは、愚か者のようにふるまう、賢い生き物である。 - アルバート・シュバイツアー

It is a waste of energy to be angry with a man who behaves badly, just as it is to be angry with a car that won't go. - Bertrand Russell
行いの悪い人間に対して怒ってもエネルギーの無駄である。それはまるで、故障した車に対して怒っているのと同じようなものである。 - バートランド・ラッセル
2017.03.07 step
We will step forward to accomplish our goal.
目標を達成するための第一歩を踏み出します。

Proceeding step by step is the key to success.
一歩一歩進むことが成功への鍵である。
He will step down as CEO of the company next spring.
来春で彼は社長の座を退く。

next step : 次のステップ
What is our next step?
次はどうしましょうか?
step : 対策
The government must take steps to boost employment.
政府は雇用対策を実施しなければならない。

That's one small step for a man, one giant leap for mankind. - Neil Armstrong
これは一人の人間にとっては小さな一歩だが、人類にとっては偉大な飛躍である。 - ニール・アームストロング
2017.03.06 shortage
In the average man, a shortage of money usually indicates a lack of talent.
ごく普通の人の場合、金欠はたいてい能力が足りない証拠である。

shortage : 不足、欠陥
2017.03.06 prevent
What induces manufacturers to include lights in refrigerators and prevents them from doing the same for freezers?
メーカーが冷蔵庫には電灯をつけて、冷凍庫にはつけないのはなぜだろう?

prevent : 妨げる、予防する
induce 人 to ~ : 人に~する気にさせる
prevent ~ from ...ing : ~が・・・するのを妨げる
2017.03.06 manufacture
Surely it would make good business sense to manufacture mouse-flavored cat food and cat-flavored dog food.
ネズミ風味のキャットフードやネコ風味のドッグフードを作ったら、きっとよく売れるだろう。

manufacture : 製造(業)、製品、製造する
2017.03.06 exchange
When a girl marries she exchanges the attentions of many men for the inattention of one.
結婚する娘は、多くの男の関心をひとりの男の無関心と交換する。